نیاتور – مطالب خواندنی -> ترجمه آهنگ sorry seems to be the hardest word از Elton John
تبلیغات
دسته ها
تبلیغات
آمار سایت
  • موتور جستجو : 0
  • افراد آنلاين : 5
  • بازديد امروز : 37
  • بازديد ديروز : 216
  • بازديد کل : 56125
  • کل مطالب : 29
  • ديدگاه ها : 8

view بازديد : 864 category دسته: التون جان

 

elton john1 218x300 ترجمه آهنگ sorry seems to be the hardest word از Elton John


What have I got to do to make you love me

باید چیکار کنم که منو دوست داشته باشی؟
What have I got to do to make you care

باید چیکار کنم که به من اهمیت بدی؟

 

What do I do when lightning strikes me

باید چیکار کنم وقتی که با صدای رعد و برق از خواب می پرم؟
And I wake to find that youre not there

از خواب می پرم و می بینم که تو اونجا نیستی

What do I do to make you want me

باید چی کار کنم که من رو بخوای؟
What have I got to do to be heard

باید چی کار کنم تا بهم گوش بدی؟
What do I say when its all over

تنها کاری که می کنم اینه که وقتی همه چیز بین ما تموم شد
And sorry seems to be the hardest word

میگم که عذر خواستن سخت ترین کاره

Its sad, so sad

ناراحت کنندست، خیلی ناراحت کنندست
Its a sad, sad situation

ناراحت کنندست، وضعیت ناراحت کننده ایه
And its getting more and more absurd

و این داره بدتر و بدتر میشه
Its sad, so sad

ناراحت کنندست، خیلی ناراحت کنندست
Why cant we talk it over

چرا نمی تونیم این مشکل رو با حرف حل کنیم؟
Oh it seems to me

آه، به نظر من
That sorry seems to be the hardest word

عذر خواستن سخت ترین کاره

 

 

 

What do I do to make you love me

باید چیکار کنم که منو دوست داشته باشی؟
What have I got to do to be heard

باید چی کار کنم تا بهم گوش بدی؟
What do I do when lightning strikes me

باید چیکار کنم وقتی که با صدای رعد و برق از خواب می پرم؟
What have I got to do

باید چیکار کنم؟
What have I got to do

باید چیکار کنم؟
When sorry seems to be the hardest word

وقتی عذر خواهی سخت ترین کار میشه

What have I got to do to make you love me


باید چیکار کنم که منو دوست داشته باشی؟
What have I got to do to make you care

باید چیکار کنم که به من اهمیت بدی؟
What do I do when lightning strikes me

باید چیکار کنم وقتی که با صدای رعد و برق از خواب می پرم؟
And I wake to find that youre not there

از خواب می پرم و می بینم که تو اونجا نیستی

What do I do to make you want me

باید چی کار کنم که من رو بخوای؟
What have I got to do to be heard

باید چی کار کنم تا بهم گوش بدی؟
What do I say when its all over

تنها کاری که می کنم اینه که وقتی همه چیز بین ما تموم شد
And sorry seems to be the hardest word

میگم که عذر خواستن سخت ترین کاره

Its sad, so sad

ناراحت کنندست، خیلی ناراحت کنندست
Its a sad, sad situation

ناراحت کنندست، وضعیت ناراحت کننده ایه
And its getting more and more absurd

و این داره بدتر و بدتر میشه
Its sad, so sad

ناراحت کنندست، خیلی ناراحت کنندست
Why cant we talk it over

چرا نمی تونیم این مشکل رو با حرف حل کنیم؟
Oh it seems to me

آه، به نظر من
That sorry seems to be the hardest word

عذر خواستن سخت ترین کاره

What do I do to make you love me

باید چیکار کنم که منو دوست داشته باشی؟
What have I got to do to be heard

باید چی کار کنم تا بهم گوش بدی؟
What do I do when lightning strikes me

باید چیکار کنم وقتی که با صدای رعد و برق از خواب می پرم؟
What have I got to do

باید چیکار کنم؟
What have I got to do

باید چیکار کنم؟
When sorry seems to be the hardest word

وقتی عذر خواهی سخت ترین کار میشه



برچسب ها : ,, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
permalink comments


نظرتان را ارسال کنید